Incontro a Miano alla Casa della Donne, Via Marsala 10, per la presentazione dell’antologia “La voz de las mujeres en la poesia contemporanea de hoy”, poete italiane tradotte in spagnolo da Emilio Coco e pubblicate da Universidad Autonoma De Nuevo Leon, Mexico.
Anche alcune mie poesie sono su questa bella antologia.
PIETRE E FARFALLE
Saliamo muti, il passo leggero
lungo il sentiero stretto che accompagna
le nostre rassegnate solitudini.
Pietre e farfalle ai lati di un deserto
di licheni e di arbusti contorti .
Sembra infinito questo nastro angusto di terra
lunga cicatrice nera che squarcia
il versante nord.
Un infinito che ha limite in un punto preciso
su quella vetta coperta dall’inganno bianco di una nuvola.
PIEDRAS Y MARIPOSAS
Subimos callados, el paso ligero
por el sendero estrecho que acompaña
nuestras resignadas soledades.
Piedras y mariposas en los bordes de un desierto
de líquenes y de arbustos torcidos.
Parece infinita esta franja angosta de tierra
larga cicatriz negra que rompe
la vertiente norte.
Un infinito que tiene su límite en un punto preciso
en aquella cumbre cubierta por el engaño blanco de una nube.